Das hängende Kloster
    
The hanging Monastery

Der Hengshan ist einer der fünf heiligen Berge des Taoismus und befindet sich im Norden von China. Das hängende Kloster, was auch als das Wunder vom Hengshan bezeichnet wird, hängt im Goldenen Drachen Tal am Fuße des Berges.
Das Kloster wurde vom Mönch Liaoran unter der Nördlichen Wei Dynastie (386 - 534) gebaut. Über 40 Hallen und Türme stehen dicht über den Abgrund. Das höchste Gebäude steht 50 m über dem Grund. Ein hölzerner Zick-Zack-Weg verbindet die verschiedenen Gebäude. Heute ist es eine Gruppe von Tempeln, in denen der Buddhismus, der Taoismus und der Konfuzismus nebeneinander existieren.
Warum wurde das Kloster über einem Abhang gebaut? In früheren Zeiten verlief hier die Hauptstrecke zwischen dem im Süden gelegenen Wutai-Gebirge (Berühmter Buddhistischer Schrein) und der Stadt Datong im Norden. Das an dieser Strecke gelegene Kloster war für viele Pilger eine angenehme Raststätte. Nur war der Gelbe Fluß sehr launisch. Wenn immer ein Sturm tobte, folgte auch eine verheerende Flut. Damals glaubten die Leute, ein goldener Drachen wäre die Ursache für dieses Unglück und so dachten sie, einen Tempel zu bauen, um um Buddahs Schutz und Gnade zu beten. Natürlich musste das Kloster außerhalb der Reichweite des Biestes gebaut werden.


    

Hengshan, is one of China's five Sacred Mountains of Taoism in the North. Hanging Monastery which is called the wonder of the Hengshan Mountain is suspended half way up the cliff in the Golden Dragon Valley at the foot of the mountain.
The Monastery was built by the Monk Liaoran of Northen Wei Dynasty. Closely over the cliff stand over 40 halls and towers Side by side among which the highest building is 50 metres high above the ground. The wooden Zigzag walkways links the various buildings. To date it becomes a group of temples where the Buddhism, the Taoism and the Confucism co-exist.
Why was the Hanging Monastery built over the high cliff? In former times here is the main route to the Wutai Mountain (Famous Buddhist Shrine) in the south and to Datong City in the North. The monastery built along this route was of course very convenient for passing pilgrims. But Hunhe River which then flowed past the foot of the cliff was capricious, whenever there was a storm there would be a terrible flood. In those days people believed that a Golden Dragon was the cause of all this trouble, so they thought of emlisting Buddha's aid and built the temple up here to ward off the influence of the legendary beast.

Do you want to know more?
Go to

Oriental Travel




  Zurück zu den Bildern  
 Back to the pictures